Inici Versió per a imprimir Ajuda Mapa del web
Centre Nitobe per a la Democràcia Lingüística

Qüestions lingüístiques

Valid XHTML 1.0 Strict

L'aprenentatge de llengües a la Unió Europea - Documentació lingüística

El portafolis europeu de llengües l'ha elaborat i posat a prova la Divisió de Política Lingüística del Consell d'Europa, a Estrasburg, entre els anys 1998 i 2000. Fou llançat a escala europea durant l'Any Europeu de les Llengües com a eina per a impulsar el desenvolupament del plurilingüísme i la multiculturalitat.

Què és el portafolis europeu de llengües?

És un centre documental en què els qui aprenen o han après una llengua — a l'escola o fora — poden registrar i analitzar les seves experiències d'aprenentatge lingüístic i culturals.

Les tres parts del portafolis de llengües

  • El portafolis inclou un passaport lingüístic que actualitza regularment el seu posseïdor. Li proporciona una taula en què es poden descriure els seus coneixements lingüístics segons uns criteris comuns acceptats arreu d'Europa i que pot servir per a complementar els diplomes habituals.
  • La documentació inclou també una biografia lingüística detallada que descriu les experiències del posseïdor en cada llengua, la finalitat de la qual és guiar l'alumne en la planificació i avaluació dels seus progressos.
  • Finalment, hi ha un dossier en què un hom pot posar exemples de feina personal per a il·lustrar les seves compentències lingüístiques.

Marc Comú Europeu de Referència — Escala mundial

Una de les finalitats del “Marc Comú Europeu de Referència per a les Llengües: Aprenentatge, Ensenyament, Avaluació” — un document de referència del Consell d'Europa per al Portafolis Europeu de Llengües — és la d'ajudar els col·laboradors a descriure els nivells de capacitat que exigeixen la normativa vigent, els tests i els exàmens per facilitar la comparació entre sistemes de qualificació diferents. Amb aquesta intenció, el Consell d'Europa ha creat el Marc Europeu amb uns nivells de referència comuns.

Aquests nivells porten el nom d'“Escala mundial” i contenen tres nivells amples, cadascun dividit en dos passos:

  • Usuari bàsic: A1 i A2
  • Usuari independent: B1 i B2
  • Usuari d'alt nivell: C1 i C2

Descripció detallada de l'“Escala mundial”: en, eo

Tests d'avaluació lingüística

DIALANG és un projecte europeu per a produir tests d'avaluació lingüística en catorze llengües europees. Els tests seran publicats gratuïtament en Internet. El projecte el patrocina econòmicament la Comissió Europea, Direcció General d'Educació i Cultura, per mitjà del programa Sòcrates-Lingua, Acció D.

DIALANG és el primer gran sistema d'avaluació lingüística que es basarà en el “Marc Comú Europeu de Referència per a les Llengües”, que ja s'ha establert arreu d'Europa com el més àmpliament reconegut marc de referència en el camp de l'aprenentatge de les llengües.


Fonts:: http://culture2.coe.int/portfolio, http://www.dialang.org


Resultats  Comantaris 

Vols fer algun comentari sobre aquesta pàgina? | Tornar